| 
| 
| 
| 
| 
|

На появилась статья, в которой локализаторы Dragon Age: Origins рассказывают о своей работе над переводом. Почитать будет интересно всем, особенно потому, что в этом материале высказываются люди, имевшие непосредственное отношение у игре. Завершение статьи вообще получилось очень обнадеживающим.
Итак, проект, который стоил автору этих строкTM трех месяцев жизни подходит к концу. Дальше только дописки, доп. контент и вспомогательные материалы. Судя по тому, что мы увидели и прочли за эти несколько месяцев, это как минимум шедевр. Без всякой иронии. Да, робкая надежда оправдалась, мы имеем дело с проектом уровня Planescape Torment, но в несравнимо большем масштабе. И это можно сказать, только читая сценарии, не видя геймплея. Не буду вдаваться в подробности, но поверьте, мнение старого консерватора стоит дорого и не продается.'
- Дневники локализаторов Dragon Age: Origins. Тексты
